国产精品久久久久久久久软件,国产成人久久久精品二区三区,国产成人无码一区二区三区在线 ,大又大粗又爽又黄少妇毛片,国产精品成人aaaaa网站

中國自動(dòng)化學(xué)會(huì)專家咨詢工作委員會(huì)指定宣傳媒體
新聞詳情

中科院自動(dòng)化所機(jī)器翻譯技術(shù)獲得重大突破 接近人工翻譯水平

http://m.007sbw.cn 2005-09-08 09:04 《中華工控網(wǎng)》原創(chuàng)

在剛剛結(jié)束的“國際口語翻譯研究聯(lián)盟(C-STAR III)”組織的國際機(jī)器翻譯核心技術(shù)評(píng)測(cè)中,我所“網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容管理與信息服務(wù)”團(tuán)隊(duì)提交的中-英翻譯系統(tǒng)取得了BLEU得分0.528,NIST得分10.25的最好成績。C-STAR是國際上最早從事口語翻譯的國際性組織,這次中-英翻譯評(píng)測(cè)吸引了包括美國IBM公司、CMU計(jì)算機(jī)系、日本ATR、德國亞琛大學(xué)、意大利ITC、日本NTT等12個(gè)著名研究機(jī)構(gòu)參加。據(jù)研究,中文到英文人工翻譯句子的BLEU得分一般在0.5~0.6,這說明我所翻譯技術(shù)在評(píng)測(cè)應(yīng)用場(chǎng)景下的翻譯結(jié)果已經(jīng)接近人工翻譯的質(zhì)量。這是團(tuán)隊(duì)不斷進(jìn)行戰(zhàn)略方向研究和人才建設(shè)所取得的又一成果。
從2003年起,由高創(chuàng)中心和模式識(shí)別實(shí)驗(yàn)室相關(guān)人員組成的團(tuán)隊(duì)明確認(rèn)識(shí)到目標(biāo)凝練和隊(duì)伍建設(shè)對(duì)于創(chuàng)新事業(yè)發(fā)展的決定作用。結(jié)合國家重大戰(zhàn)略需求,深入研究本學(xué)科方向應(yīng)用的新特點(diǎn)和趨勢(shì),以語音語言技術(shù)為核心,逐步確定了網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容管理、媒體內(nèi)容管理和通用領(lǐng)域機(jī)器翻譯三大戰(zhàn)略方向,并整合相關(guān)資源,完善團(tuán)隊(duì)建設(shè)。在機(jī)器翻譯方面,適時(shí)地實(shí)現(xiàn)了從限定領(lǐng)域口語翻譯向通用領(lǐng)域文本翻譯的轉(zhuǎn)變,提升了技術(shù)的完備性和可擴(kuò)充性。同時(shí)團(tuán)隊(duì)把機(jī)器翻譯作為團(tuán)隊(duì)國際合作和基礎(chǔ)理論創(chuàng)新的重要窗口。這次參加評(píng)測(cè)的系統(tǒng)是團(tuán)隊(duì)集成了研究組多年的技術(shù)以及雙語語料庫的積累,抓住機(jī)器翻譯理論發(fā)生重大轉(zhuǎn)折的機(jī)遇,通過組織和引進(jìn)優(yōu)秀青年人才,在短短不到一年的時(shí)間里面取得的階段性成果。同時(shí)團(tuán)隊(duì)還在機(jī)器翻譯理論上積極創(chuàng)新,在近一年的時(shí)間里,論文 “An Approach to Automatic Acquisition of Translation Templates Based on Phrase Structure ExtractionAlignment” 被國際核心期刊 IEEE Transaction on SpeechAudio Processing 錄用,論文 “Toward Practical Spoken Language Translation” 被國際機(jī)器翻譯領(lǐng)域權(quán)威雜志 Machine Translation 錄用,從而結(jié)束了我所自然語言處理研究只有高水平的技術(shù)和系統(tǒng),沒有國際一流學(xué)術(shù)期刊論文的歷史。
目前團(tuán)隊(duì)還在加緊攻關(guān),通過不斷提高統(tǒng)計(jì)翻譯技術(shù)的泛化性能提升系統(tǒng)的翻譯性能。機(jī)器翻譯技術(shù)通過與語音識(shí)別等技術(shù)的結(jié)合,可形成可靠的口語翻譯裝置和翻譯服務(wù),同時(shí)也必將進(jìn)一步擴(kuò)展網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容管理的語種范疇。

相關(guān)新聞
版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved